Relecture et correction des thèses de doctorat, de master ou des PFE à petits prix. Cliquez ici nous contacter.

Fiches pédagogiques 2è année Bac - Projet pédagogique Il était une fois un vieux couple heureux - Télécharger PDF

 


Fiches pédagogiques 2è année Bac - Projet pédagogique Il était une fois un vieux couple heureux - Télécharger PDF


Télécharger ces fiches en PDF

ici


Nature du document :

Fiche pédagogique

Niveau : 2ème Bac (Toutes les filières)

Module 2 : Il était une fois un vieux couple heureux

Durée de l’activité : 2h

Nom de l’enseignant :

         ---------

Compétence(s) : Lire et étudier un roman maghrébin

Projet : Produire un récit ethnographique

Séquence 1 : Entrée à l’œuvre

Activité : Phase préparatoire

Titre : Autour de l’œuvre «Il était une fois un vieux couple heureux»

Objectif(s) :

- Identifier la biographie de l’auteur, le résumé et les personnages de l’œuvre

Outils pédagogiques :

Tableau, images, dessins, pc, projecteur,…

Support : Il était une fois un vieux couple heureux, Mohammed Khair-Eddine

Prérequis :

     - Le paratexte – L’illustration – La 1ère de couverture – La 4ème de couverture – Les personnages

Etapes de l’activité

Consignes de l’enseignant

Tâches de l’enseignant

Tâches de l’apprenant

Durée

I. MISE EN SITUATION

1. Quel genre d’œuvre allons-nous étudier dans ce module ? un roman maghrébin

2. Connaissez-vous des écrivains marocains d’expression française ? Si oui, lesquels ? oui, Ahmed Sefrioui, Driss Chraïbi, Tahar Ben Jelloun, Abdellatif Laabi, Fatima Mernissi …

3. Annoncer l’objectif de la leçon : Identifier la biographie de l’auteur, le résumé et les personnages de l’œuvre

- Mettre l’apprenant dans le bain thématique

- Annoncer l’objectif

 

- Se rappeler

 

 

- Mobiliser ses prérequis

 

 

 

 

05 min

II. OBSERVATION

Description : Résultat de recherche d'images pour "Il était une fois un vieux couple heureux"

 

1. Quel est le titre de l’œuvre que nous allons étudier ? Il était une fois un vieux couple heureux

2. Quel en est l’auteur ? Mohammed Khair-Eddine

3. Que représente l’illustration (l’image) ? l’image représente une femme tenant une jarre sur sa tête, deux hommes qui discutent, l’un sur une mule, l’autre assis devant une porte

4. Quel est le genre de cette œuvre ? un roman maghrébin

5. D’après les informations relevées, quel sera le thème principal de cette œuvre ? la vie au village, peut-être

 

 

 

 

 

- Faire observer les éléments aidant à la compréhension du support

 

 

- Faire émettre des hypothèses

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Observer

 

- Décortiquer le support

 

 

 

- Anticiper le contenu d’un texte

 

 

 

 

 

 

 

10 min

III. COMPRÉHENSION GLOBALE

 

 

Vue générale sur l’œuvre Le dernier jour d’un condamné 

 

Biographie de l’auteur :

Mohammed Khair-Eddine est né en 1941, à Trafraout, dans le Sud marocain. Après des études secondaires à Casablanca, il travailla un temps dans la fonction publique, avant de se consacrer à l’écriture. Il publia ses premiers poèmes dans La Vigie marocaine avant de collaborer dans les années 60 à la revue Souffles qu’animait le poète Abdelatif Laabi. Il s’installa en France, en 1966, et publia, l’année suivante, Agadir (Seuil). Suivront, chez le même éditeur, Corps négatif suivi de Histoire d’un bon dieu (1968), Soleil arachnide (1969), Moi l’Aigre (1970), Le Déterreur (1973), Ce Maroc ! (1975). Son dernier recueil de poèmes, Mémorial, parut au Cherche midi éditeur en 1991. Mohammed Khair-Eddine retourna au Maroc en 1993, où il mourut deux ans plus tard, à Rabat.

 

Résumé :

Il était une fois un couple heureux qui vivait dans une vallée au rythme des saisons, Bouchaïb, au passé agité rencontre à une carrière militaire pour travailler la terre de ses ancêtres et vivre auprès de sa femme dont la cuisine le régale et la présence l'inspire et le rassure. En effet, Bouchaib calligraphie en langue Tifinagh un long poème à la gloire d'un Saint méconnu tout en buvant du thé chinois reçu de France. L'Imam de la Medersa du village trouva le moyen de faire éditer le poème qui est mis aussi en musique, chanté par des raïs, diffusé à la radio et écouté par tous. Même Radwane, l’ami de Bouchaib, qui vit en France depuis trente ans, prend connaissance du poème de Bouchaib ce qui le décide à lui rendre visite. Malgré l'isolement du village, la modernité commence à s'y faire sentir. Les plus réfractaires finissent par abdiquer par commodité à la facilité. Bouchaib et sa femme garants des traditions, adoptent la modernité dans les limites du raisonnable ce qui n'est pas le cas des parvenus. Ces derniers sont méprisés par le Vieux qui voit en eux des corrompus qui trompent le peuple et flouent l'Etat

 

Personnages :

Bouchaîb : Le Vieux héros du roman .Il avait beaucoup voyagé dans le Nord et dans une partie d'Europe à la recherche d'une fortune qu'il n'a pas trouvée. Il était un homme lettré et un croyant exemplaire

La veille : Epouse du vieux. Venue d'un village lointain, généreuse et attachée aux traditions (ses bijoux en argent qu'elle préfère à ceux en or) elle rejette la modernité fallacieuse.
Talaquouit : La vieille voisine du couple, C'est une Sainte aimée et respectée par le voisinage. Elle sait lire et écrire couramment l'arabe classique et le berbère. Cette vieille pouvait aussi soignait les anciens car elle maîtrisait la pharmacopée de l'époque
Les Touaregs :
ce sont des nomades qui possèdent d'immenses troupeaux mais qui ne mangent pratiquement pas la viande. Ils vivent de lait de chamelle et de dattes. Leurs femmes sont lettrées. Elles lisent et écrivent le Tifinagh et elles composent des poèmes et des chansons
Lalla Tiizza Tasemlait : Saint et savante dont on disait tort qu'elle fut la maîtresse attitrée de Sidi Hmad Ou Moussan'Zzaoui, le saint aux mille et un miracles et prodiges.
Le Mokaddem : Il a fait la prison pour trafic du kif. Ces trafics ne l'ont pas enrichi. Il est revenu avec sa femme arabe qu'il a totalement berbérisé
Le guide touristique attitré :
c'est un polyglotte né au village .Il habite le chef-lieu où se trouve l'administration du Souk. Il a une femme et des enfants au village, une autre femme et enfants à Tiznit et une troisième épouse au Souk, Le Vieux parle de lui en terme de baroudeur et d'aventurier
Le jeune noir Salem : Le fils du ferblantier qui fabriquait aussi des sandales à semelles de caoutchouc
Le circonciseur :
Vêtu comme un Imam, il portait une longue barbe blanche de patriarche biblique et un impeccable turban à rayures dorées de lunettes de vue
L’adjudant : Un homme honnête et travailleur. Il a invité le Vieux à la circoncision de ses deux fils
Haj Lahcène :
Bienfaiteur d'Amzil
Amzil :
Interlocuteur du Vieux, homme dans la force de l'âge, maigre et grand, qui vivait été dans son temps l'unique maréchal-ferrant du village
La doyenne du village :
Personne ne l'a jamais vu. Elle se souvenait de l'époque héroïque des harkas et parlais sans cesse des êtres invisibles qu'elle seule pouvait distinguer
L’Ancêtre :
Il est venu du Sahara, Il est venu s'installer au village à la tête d'un immense troupeau il y'a plusieurs siècles de cela
Imoussak :
Un Saint qui avait son tombeau près de la Medersa. Il avait peut-être été un chef de Zaouïa d'où l'existence même de l'école de théologie
Haj Belaîd :
Un chanteur qui avait toute la considération de Bouchaib car ses textes étaient longuement mûris
Oumouh :
C'est un vieux remarié avec une jeune de 18 ans. Il est l'ami des parvenus, leur homme à tout faire et leur guide de chasse. Il a été dédommagé par ces messieurs suite à l'incendie de son verger
Radwane :
C'est l'ami de Bouchaib, Un immigré qui est devenu un investisseur
Khoubbane :
Un homme du clan qui représentait le dernier chaînon de sa lignée et qui avait offert le porte-plume à Bouchaib. Il lui apportait aussi des cahiers, des crayons de couleur et des biscuits quand il venait au village. Il était stérile et il est mort à Safi devant sa boutique. Sa veuve s'est remariée et a eu des enfants.

 

 

 

Travail hors-classe :

 

- Constituer des groupes de 4 à 5 élèves

 

 

 

 

- Chaque groupe s’occupe d’une recherche qu’il présentera devant les élèves

 

 

 

 

- L’enseignant consulte les recherches faites par les élèves, vérifie les informations collectées, corrige les erreurs et approuve le travail

 

 

- Organiser le travail des groupes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Faciliter le travail en intégrant les TICE

 

 

 

- Corriger les erreurs

 

 

 

 

 

 

 

- Ajouter des détails jugés importants

 

 

 

 

- Ouvrir un débat sur le travail présenté

 

 

- Faire des synthèses avec la participation des élèves

 

 

 

 

 

- Faire des recherches pertinentes

 

 

 

 

- Respecter les consignes faites par l’enseignant

 

 

 

 

 

- Vérifier les informations collectées et les erreurs et présenter le travail à l’enseignant pour le revérifier

 

 

 

 

- S’organiser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Présenter le travail correctement

 

 

 

 

- Intégrer les TICE pour faciliter la compréhension par les interlocuteurs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Répondre aux questions des camarades

 

 

- Participer à l’élaboration d’une synthèse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100 min

 

 

 

 

Nature du document :

 Fiche pédagogique

Niveau : 2ème Bac (Toutes les filières)

Module 2 : Il était une fois un vieux couple heureux

Durée de l’activité : 1h

Nom de l’enseignant :

         ---------

Compétence(s) : Lire et étudier un roman maghrébin

Projet : Produire un récit ethnographique

Séquence 2 : Étudier le dialogue dans le récit

Activité : Lecture méthodique

Titre : Le dialogue dans le récit 

Objectif(s) :

- Étudier la fonction du dialogue dans le récit

Outils pédagogiques :

Tableau, images, dessins, pc, projecteur,…

Support : Il était une fois un vieux couple heureux, M. Khair-Eddine

Prérequis :

      - Le récit – La structure narrative du récit – Le dialogue – Les types de texte – Les genres de texte

Etapes de l’activité

Consignes de l’enseignant

Tâches de l’enseignant

Tâches de l’apprenant

Durée

Support :

   Depuis son retour au pays, Bouchaïb n’était plus tenté par le Nord. Il ne voyageait plus que pour se rendre  à  tel  ou  tel moussem annuel  comme  celui  de  Sidi  Hmad  Ou Moussa...  et  il  ne  ratait  jamais  le  souk  hebdomadaire, où  il  allait  à  dos  d’âne  tous  les mercredis. Un âne timide et bien mieux traité que les baudets de la région. Il n’était jamais puni. Son maître y tenait comme à un enfant et il le disait crûment aux persécuteurs des bêtes.  Ce  gentil  équidé  en  imposait  aux  autres  ânes,  qu’il  savait  mettre  au  pas  si nécessaire  durant  les battages  de  juin  lors  desquels  on  assistait  à  des  bagarres mémorables entre animaux rendus fous par les grosses chaleurs ou par le rut que favorisait le nombre. Bouchaïb était un fin lettré. Il possédait des vieux manuscrits relatifs à la région et bien d’autres grimoires inaccessibles à l’homme ordinaire. Il fréquentait assidûment la mosquée, ne ratait pas une seule prière ; il était aux yeux de tous un croyant exemplaire qui devrait nécessairement trouver sa place au Paradis. Il tenait la comptabilité de la mosquée sur un cahier d’écolier vert. Les biens de la mosquée, à savoir les récoltes, allaient au Fqih en exercice, qui en était le légitime propriétaire. À la communauté de semer, labourer, etc., tout revenait à l’imam en temps voulu. Bouchaïb, qui était un Anflouss, veillait au grain, rien ne pouvait tromper sa perspicacité. Il était l’écrivain public par excellence. Il rédigeait les lettres qu’on envoyait aux siens par le truchement d’un voyageur plutôt que par la poste… Beaucoup quittaient le pays et allaient s’échouer dans un quelconque bidonville du Nord. Ils ne revenaient plus au village. Les plus chanceux étaient engagés en Europe comme mineurs de fond. Et ceux qui trimaient à Casablanca ne relevaient la tête que s’ils étaient soutenus par les épiciers. Ils apprenaient alors le métier sur le tas et finissaient souvent par ouvrir un magasin d’alimentation.

- Non ! Décidément, je n’envie pas le sort de ces reproducteurs.

Sa vieille femme interrompit ses réflexions.

- À quoi penses-tu donc ? dit-elle.

Il ne répondit pas tout de suite. Il s’écoula un bon moment puis il dit :

- À quoi je pense ? Eh bien, à tous ces gens qui ont trop d’enfants et qui ne peuvent même pas les nourrir.

- Eh bien, moi, je suis une grand-mère sans petits-enfants, mais je suis heureuse.

- C’est ce que je pense moi-même. Sers-nous donc à dîner. Non, attends un peu ! Je dois d’abord faire ma prière.

Il se leva, fit sa prière, puis revint.

Ils mangèrent calmement en devisant. Il lui parla de sa journée à la mosquée. Elle l’entretint de la vache, de ses poules bonnes pondeuses, qu’un chat sauvage égorgeait

depuis peu.

- Qu’est-ce que tu peux faire contre lui ? dit-elle.

- Lui tendre un piège. Après quoi...

- Mais tu as déjà essayé ! Au lieu de ce maudit chat, c’est le coq blanc, ton préféré, qui a été pris.

- Je mettrai le piège où la volaille ne peut pas aller, c’est tout. J’ai mon idée là-dessus.

- Merci.

- Ton tagine est fameux. Et le pain aussi.

Elle rit.

- Dieu nous en fasse profiter, dit-elle.

Ils se resservirent du thé.

- Cette année a été bénéfique, il a beaucoup plu. Il est même tombé de la neige sur les hauteurs. Les moissons approchent. Tout le monde s’y prépare. As-tu pensé aux

moissons ? demanda le Vieux.

- Oui, j’y pense. Je trouverai bien quelqu’un pour m’aider. Il y a un tas de jeunes filles disponibles et serviables.

- Que Dieu t’entende !

Ils parlèrent encore un bon moment. Le Vieux fumait en avalant de toutes petites gorgées de ce thé vert de Chine qu’un ami lui envoyait de France. Un thé prohibé qu’il appréciait plus que tout au monde.

I. MISE EN SITUATION

1. Comment s’appelle un déménagement de la campagne vers la ville ? l’exode rural      

2. D’après vous, pourquoi les gens quittent leurs villages pour aller en ville ? chercher du travail, accompagner leurs enfants dans leurs études…

3. Annoncer l’objectif de la leçon : Étudier la fonction du dialogue dans le récit

- Mettre l’apprenant dans le bain thématique

- Annoncer l’objectif

 

- Se rappeler

 

- Mobiliser ses prérequis

 

 

 

05 min

II. IDENTIFICATION

Description : Résultat de recherche d'images pour "tafraout maroc"

Situation du passage :

1. Situez ce passage par rapport à l’œuvre :

   Ce passage est extrait d’Il était une fois un vieux couple heureux, un roman maghrébin écrit par Mohammed Khair-Eddine et publié en 1993.

   Cet extrait se situe dans l’incipit. Bouchaïb passe le temps à écrire des poèmes en savourant les plats que lui prépare la vieille, sa femme.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Faire observer les éléments aidant à la compréhension du support

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Observer

 

- Décortiquer le support

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 min

III. HYPOTHÈSES DE LECTURE

Lectures silencieuses + Lecture magistrale

 

1. D’après le titre, de quel genre de texte s’agira-t-il ? un conte

2. Le sera-t-il vraiment ? non, c’est un roman maghrébin et les faits sont réalistes

3. Quels sont les personnages du texte ? Bouchaïb, sa femme, le chat

4. Dans le texte il y a beaucoup de tirets. A quoi renvoient-ils ? à un dialogue entre les 2 personnages

 

 

 

 

- Faire émettre des hypothèses sur les idées du texte

 

 

 

 

- Émettre des hypothèses sur les idées du texte

 

 

 

 

05 min

IV. AXES DE LECTURE

 

A. La vie simple du couple :

 

1.  A quelle personne sont racontés les événements ? à la 3ème personne

2. Quels rendez-vous ne sont pas ratés par Bouchaïb ? le souk hebdomadaire, la prière

3. Relevez du texte des images de la simplicité dans la vie de Bouchaïb : un âne timide, l’homme ordinaire, un fin illettré, un croyant exemplaire, veillait au grain …

4. Quel était le métier de Bouchaïb ? un Anflouss (policier du village)

4. Quelle fonction assume-t-il au village ? c’est l’écrivain du village, il rédige des lettres aux habitants des villages pour leurs enfants voyageant au Nord.

5. Quels sont les indices de l’incipit dans le texte ? présentation des personnages (Bouchaîb), la cadre spatiotemporel (le village, le soir (le dîner), le printemps (les moissons approchent)), la description, l’imparfait…

 

B. La fonction informative du dialogue :

 

1. Que nous apprend le dialogue à propos du couple ? c’est un couple stérile (je suis une grand-mère sans petits-enfants)

2. Quel sentiment éprouve la vieille malgré cet incident ? le bonheur (mais je suis heureuse)

3. Quel genre de sujets discute le couple ? des sujets simples comme les familles ayant beaucoup d’enfants, les volailles, le chat, le tagine…

4. A quelle vie renvoie le dialogue ? la vie villageoise, paysanne, campagnarde…

5. A quoi se prépare Bouchaîb ? à la saison des moissons

6. Quel est le symbole du thé dans le texte ? la discussion chaleureuse, l’accord entre les deux époux, l’attachement à la tradition marocaine…

7. Quelle fonction assume le dialogue dans ce récit ? informative. C’est un outil de l’incipit

 

 

 

 

- Faire indiquer à quelle personne est rédigé le récit

 

 

- Faire dégager du texte des images de simplicité dans la vie des personnages

 

 

 

 

- Faire tirer du texte les indices de l’incipit

 

 

 

 

 

 

- Faire énumérer les indices du dialogue dans le texte

 

 

- Faire découvrir la fonction du dialogue dans un récit d’ouverture

 

 

 

- Faire dégager le symbolisme de certains éléments dans le texte

 

 

 

 

- Indiquer à quelle personne est rédigé le récit

 

 

- Dégager du texte des images de simplicité dans la vie des personnages

 

 

 

- Tirer du texte les indices de l’incipit

 

 

 

 

 

- Énumérer les indices du dialogue dans le texte

 

 

- Découvrir la fonction du dialogue dans un récit d’ouverture

 

- Identifier le symbolisme de certains éléments dans le texte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 min

V. TRACES ÉCRITES

 

Type du texte

descriptif narratif

Personnages

Bouchaïb, sa femme, le chat

Thèmes

la simplicité, la stérilité, la vie paysanne…

Situation du passage

Cet extrait se situe dans l’incipit. Bouchaïb passe le temps à écrire des poèmes en savourant les plats que lui prépare la vieille, sa femme.

Fonctions du dialogue

- Donner des informations sur les personnages (couple stérile, vie paysanne, simple, attaché aux traditions…)

- C’est un outil de l’incipit pour instruire le lecteur.

 

Synthèse :

    Le dialogue assume dans le récit une fonction informative, il instruit le lecteur sur le personnage, son rang social, âge, métier, sentiments, comportements ainsi que le cadre spatiotemporel du récit…

 

 

 

 

 

 

 

 

- Elaborer le tableau et la synthèse avec la participation des élèves

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Participer à l’élaboration du tableau et de la synthèse

 

- Recopier

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15 min

 Télécharger ces fiches en PDF

ici


 

Nature du document :

 Fiche pédagogique

Niveau : 2ème Bac (Toutes les filières)

Module 2 : Il était une fois un vieux couple heureux

Durée de l’activité : 1h

Nom de l’enseignant :

         ---------

Compétence(s) : Lire et étudier un roman maghrébin

Projet : Produire un récit ethnographique

Séquence 2 : Étudier le dialogue dans le récit

Activité : Langue

Titre : Le dialogue et le récit 

Objectif(s) :

- Distinguer le dialogue du récit

Outils pédagogiques :

Tableau, images, dessins, pc, projecteur,…

Support : Il était une fois un vieux couple heureux, M. Khair-Eddine

Prérequis :

     - La narration – Le discours direct – L’interrogation – L’exclamation – L’impératif – Les indices de l’énonciation

Etapes de l’activité

Consignes de l’enseignant

Tâches de l’enseignant

Tâches de l’apprenant

Durée

Support :

    Un Mokhazni armé d’un M.A.S. 36 était venu ce jour-là à la mosquée en compagnie du Mokaddem. Le Mokhazni repartit sans avoir obtenu le moindre renseignement ni le plus petit indice de leur présence. Il reprit le chemin du bureau en jurant avoir reconnu en la personne d’Untel l’un de ces fugitifs, mais il n’en était pas vraiment sûr. Le Cheik était lui-même un résistant notoire, il militait pour l’indépendance.

« Non ! On ne les a pas vus ici depuis des années, dit Bouchaïb. Vous perdez votre temps et vous nous faites perdre le nôtre. Retournez plutôt chez votre capitaine et faites- lui savoir que ces gens-là ne sont pas revenus ici depuis des années.

- D’accord. Mais on croit que...

- On peut croire ce qu’on veut. Ils ne sont pas ici, un point c’est tout.

« Nous ne sommes pas des traîtres, dit Bouchaïb au Mokaddem.

- Ah, ça non ! »

M. Khair-Eddine, Il était une fois un vieux couple heureux, p. 5

I. MISE EN SITUATION

1. Que font les personnages sur une scène de théâtre ? ils dialoguent

2. Que fait le narrateur pour les événements ?  il les raconte et les regroupe dans un récit

3. Annoncer l’objectif de la leçon : Distinguer le dialogue du récit

- Mettre l’apprenant dans le bain thématique

- Annoncer l’objectif

 

- Se rappeler

 

- Mobiliser ses prérequis

 

 

 

05 min

II. OBSERVATION

Description : Résultat de recherche d'images pour "un mokhazni"

 

1. D’où le texte est extrait ? de l’œuvre Il était une fois un vieux couple heureux, de M. Khair-Eddine

2. Dans le texte il y a deux parties. Lesquelles ? le récit et le dialogue

3. Par quels indices reconnaissez-vous le dialogue ? les tirets, les points d’exclamation, d’interrogation…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Faire observer les éléments aidant à la compréhension du support

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Observer

 

- Décortiquer le support

 

 

 

 

 

 

 

 

05 min

III. COMPRÉHENSION

 

1. Qui parle ? A qui ? De quoi ? Bouchaïb s’adresse à sa femme sur un souvenir de colonisation

2. Délimitez le récit et le dialogue dans l’extrait :

le récit : « Un Mokhazni… indépendance »

le dialogue : « Non … Ah ! ça non ! »

3. Relevez du texte les indices du récit et ceux du dialogue :

Indices du récit

- indicateur de temps : ce jour-là

- les temps du récit : passé simple imparfait

- les faits sont racontés à la 3ème personne

Indices du dialogue

- les guillemets

- les phrases incises (verbes introducteurs)

- la ponctuation

- les indices de l’énonciation : nous, on, vous, les adjectifs et pronoms possessif : le nôtre, les indicateurs spatiotemporels ; ici, des années…

- les temps du dialogue : le présent, le futur, l’impératif : retournez, faites…

 

- Faire dégager la situation de communication dans l’extrait

 

 

 

- Faire délimiter le récit et le dialogue dans le texte

 

 

 

- Faire dégager les indices du récit et ceux du dialogue dans le support

 

 

 

 

- Dégager la situation de communication dans l’extrait

 

 

 

- Délimiter le récit et le dialogue dans le texte

 

 

- Repérer les indices du récit et ceux du dialogue dans le support

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15 min

IV. CONCEPTUALISA-TION

   

    Le dialogue marque une pause pour le récit. Il le complète aussi.  Certains dialogues dans le récit ont une fonction argumentative, descriptive ou informative.

- Faire conceptualiser la fonction du dialogue dans le récit

- Conceptuali-ser la fonction du dialogue dans le récit

 

 

05 min

V. APPROPRIATION

Demander aux élèves de faire les exercices suivants :

 

EXERCICE 1 : Relevez dans l’extrait suivant les indices du récit et ceux dialogue et précisez la fonction du dialogue :

 

 En revenant le soir, le vieux Bouchaïb raconta l’événement à sa femme, mais cette affaire d’hommes ne l’intéressait pas. Elle apprécia néanmoins le lot de viande que le Vieux avait rapportée.

- Tiens ! Pour une fois, tu n’iras pas au souk, dit-elle.

- C’est aussi bien ! répondit le Vieux. Nous avons tout ce qu’il faut ici pour au moins quinze jours.

- Qu’est-ce que tu veux pour ce soir ? Du lièvre ?

- Il en reste encore ?

- Oui.

- Alors prépare-le !

 

EXERCICE 2 : Cherchez dans l’œuvre d’autres extraits et indiquez les caractéristiques du dialogue et celles du récit

 

 

 

 

- Demander aux élèves d’effectuer une suite d’exercices

 

 

 

 

 

 

- Guider les élèves vers les bonnes réponses

 

 

 

 

- Effectuer les tâches demandées

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15 min

V. TRACES ECRITES

 

Indices du récit

- indicateur de temps : ce jour-là

- les temps du récit : passé simple imparfait

- les faits sont racontés à la 3ème personne

Indices du dialogue

- les guillemets

- les phrases incises (verbes introducteurs)

- la ponctuation

- les indices de l’énonciation : nous, on, vous, les adjectifs et pronoms possessif : le nôtre, les indicateurs spatiotemporels ; ici, des années…

- les temps du dialogue : le présent, le futur, l’impératif : retournez, faites…

 

Synthèse :

    Le dialogue marque une pause pour le récit. Il le complète aussi.  Certains dialogues dans le récit ont une fonction argumentative, descriptive ou informative.

 

 

 

 

 

 

- Elaborer le tableau et la synthèse avec la participation des élèves

 

 

 

 

 

 

 

 

- Participer à l’élaboration du tableau et de la synthèse

 

- Recopier

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15 min

Nature du document :

 Fiche pédagogique

Niveau : 2ème Bac (Toutes les filières)

Module 2 : Il était une fois un vieux couple heureux

Durée de l’activité : 1h

Nom de l’enseignant :

         ---------

Compétence(s) : Lire et étudier un roman maghrébin

Projet : Produire un récit ethnographique

Séquence 2 : Étudier le dialogue dans le récit

Activité : Travaux encadrés

Titre : La diversité culturelle et linguistique au Maroc

Objectif(s) :

- Présenter un exposé sur la diversité culturelle et linguistique au Maroc

Outils pédagogiques :

Tableau, images, dessins, pc, projecteur,…

Support : Consigne portée au tableau

Prérequis :

      - La méthode de recherche – Une culture générale – La prononciation – L’intonation – La gesticulation

Etapes de l’activité

Consignes de l’enseignant

Tâches de l’enseignant

Tâches de l’apprenant

Durée

I. MISE EN SITUATION

1. Au Maroc, parle-t-on une seule langue ? non, on parle arabe, amazighe, français…

2. A-t-on une seule culture au Maroc ? non, chaque région a une culture particulière

3. Annoncer l’objectif de la leçon : Présenter un exposé sur la diversité culturelle et linguistique au Maroc

- Mettre l’apprenant dans le bain thématique

- Annoncer l’objectif

 

- Se rappeler

 

- Mobiliser ses prérequis

 

 

 

05 min

II. OBSERVATION

Description : Résultat de recherche d'images pour "la culture berbère"

 

1. Le vieux Bouchaïb était un Anflouss. Qu’est-ce que cela veut dire ?  un policier d’un village

2. A quelle langue renvoie le mot ? la langue amazighe

 

 

 

 

 

 

 

- Faire observer les éléments aidant à la compréhension du support

 

 

 

 

 

 

 

- Observer

 

- Décortiquer le support

 

 

 

 

 

 

 

 

05 min

III. COMPRÉHENSION ET DÉCOUVERTE

Faire lire la consigne suivante plusieurs fois ;

 

Consigne : « Le Maroc est un pays riche en cultures et en langues. Présentez, oralement, un exposé dans lequel vous montrez les images de cette diversité.»

 

1. Quels sont les mots-clés de la consigne ? Le Maroc, pays riche, cultures, langues, présentez, oralement, un exposé, vous montrez, les images, de, cette diversité, …

2. Quelle est la tâche demandée dans la consigne ? Présenter oralement un exposé sur la diversité culturelle et linguistique au Maroc

 

- Faire lire la consigne

 

 

 

- Faire dégager les mots-clés de la consigne

 

- Expliquer aux élèves la tâche demandée

 

-  Lire la consigne

 

 

 

- Dégager les mots-clés de la consigne

 

- Comprendre la tâche demandée

 

 

 

 

 

 

10 min

IV. PRODUCTION ET TRANSFERT

- Le travail se fait en groupe de 4 à 5 élèves.

 

- Pendant la phase préparatoire, les élèves effectuent leur recherche et présentent le travail au professeur pour tout objectif de vérifications et de remarques.

- Pendant la présentation, l’enseignant corrige les erreurs des élèves, les aide vers des idées pertinentes, les encourage à utiliser les TICE pour mieux se faire comprendre, ouvre un débat et discute collectivement le sujet de l’exposé.

               

Exemple de production :

La diversité culturelle et linguistiques au Maroc

   Le Maroc est un pays carrefour, un pays de passage et un pays de rencontres pour différentes cultures, civilisations, langues, croyances et religions. Il est et il a été ainsi depuis l’aube du temps.

    Il se distingue par des influences culturelles amazighes, arabes, juives, méditerranéennes et africaines dont s’enorgueillit la culture marocaine. A cette diversité culturelle s’ajoute une diversité géographique. En effet le Maroc compte des paysages diversifiés, du désert aux montagnes en passant par les plaines fertiles qu’encadrent des côtes de 3 500 km de long.

   Le Maroc fut à différentes périodes de son histoire millénaire investi par les Phéniciens, les Carthaginois, les Romains, les Vandales, les Arabes, les Portugais, les Espagnols et les Français. Même les Allemands, furieux du partage de la Conférence d’Algésimètres du 7 avril 1906, qui plaça le Maroc sous la protection de grandes puissances européennes (douze dont la France, le Royaume Uni, l’Allemagne, l’Espagne et l’Italie) sous couvert de réforme, de modernité et de l’internationalisation de l’économie marocaine, et ne leur confia aucune partie du « gâteau Maroc », vinrent au large des côtes marocaines du sud afficher leur mécontentement de puissance coloniale en gestation, en bombardant la ville d’Agadir le 13 juillet 1911 par une de leurs canonnières portant le nom de Panthera.

  Ces multiples rencontres avec d’autres cultures et d’autres langues et races ont cultivé chez le marocain moyen un goût avancé pour l’autre et sa civilisation et par voie de conséquence son aversion pour la diversité culturelle.

   Donc la diversité culturelle n’est pas quelque chose de nouveau pour le marocain moyen mais sa notion est bien enfouie dans son passé, son subconscient et sa culture. Cette notion peut être détecté dans son langage quotidien, ses faits et gestes et mêmes ses croyances religieuses, sans pour autant oublier son patrimoine matériel ou immatériel.

www.amadalamazigh.press.ma

 

Critères

Oui

Non

- Avons-nous présenté l’exposé ?

 

 

- Avons-nous présenté les images de la diversité culturelle au Maroc ?

 

 

- Avons-nous utilisé les TICE ?

 

 

- Avons-nous maîtrisé la voix, la posture, les gestes… ?

 

 

 

- Organiser le travail des élèves

 

 

 

- Expliquer les critères de la réalisation du travail

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


- Valoriser le travail des élèves

 

 

- S’organiser

 

 

 

 

- Comprendre les critères de la réalisation du travail

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Réaliser une recherche sur un des thèmes du module

 

 

 

 

 

 

 

-  Présenter oralement un exposé

 

 

 

 

 

- Maîtriser la prononciation, la voix, le regard et les gestes

 

 

 

- S’autoévaluer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nature du document :

 Fiche pédagogique

Niveau : 2ème Bac (Toutes les filières)

Module 2 : Il était une fois un vieux couple heureux

Durée de l’activité : 1h

Nom de l’enseignant :

         ---------

Compétence(s) : Lire et étudier un roman maghrébin

Projet : Produire un récit ethnographique

Séquence 2 : Étudier le dialogue dans le récit

Activité : Production écrite

Titre : Le dialogue dans le récit

Objectif(s) :

- Insérer le dialogue dans un récit  

Outils pédagogiques :

Tableau, images, dessins, pc, projecteur,…

Support : Extrait / Consigne portée au tableau

Prérequis :

     - La narration – La fonction du dialogue – Les phrases interrogative et exclamatives – La phrase incise

Etapes de l’activité

Consignes de l’enseignant

Tâches de l’enseignant

Tâches de l’apprenant

Durée

Support :

Il but son thé à petites gorgées, fuma plusieurs cigarettes. Cette brusque escapade dans le passé avait rouvert certaines plaies qu’il croyait cicatrisées depuis longtemps. Il se revit  errant  de  ville  en  ville  à  la  recherche  d’un  travail,  mais  il  n’y  avait  rien.  La  misère régnait  partout  et  une  grande  épidémie  de  typhus  emportait  les  plus  faibles.  Seuls les Européens étaient soignés à temps. Cette maladie sévissait surtout dans le peuple, chez les indigènes comme on les appelait alors. Il y avait des poux partout. Chez les Européens, les poux n’existaient pas. Certains esprits moqueurs disaient : « Qui n’a pas de poux n’est pas musulman...»  Les  Français  vivaient  dans  la  propreté  tandis  que  les  indigènes s’entassaient  les  uns  sur  les  autres  dans  des  gourbis  confinés.

M. Khair-Eddine, Il était une fois un vieux couple heureux, p. 10

I. MISE EN SITUATION

1. Quel est l’objectif de notre séquence ? Étudier le dialogue dans le récit

2. Quelle est la fonction principale du dialogue dans le récit ? informative

3. Annoncer l’objectif de la leçon : Insérer le dialogue dans un récit

- Mettre l’apprenant dans le bain thématique

 

- Annoncer l’objectif

 

- Se rappeler

 

 

 

- Mobiliser ses prérequis

 

 

 

05 min

II. OBSERVATION

Description : Résultat de recherche d'images pour "images de tafraout"

 

1. De quelle est extrait le texte ? Il était une fois un vieux couple heureux

2. Quels en sont les personnages héros ? Bouchaïb, sa femme

3. S’agit-il dans l’extrait d’un dialogue ou d’un récit ? un récit

 

 

 

- Faire observer les éléments aidant à la compréhension du support

 

 

- Observer

 

- Décortiquer le support

 

 

 

 

 

05 min

III. COMPRÉHENSION ET DÉCOUVERTE

Faire lire le support et la consigne suivante plusieurs fois ;

 

Consigne : «A partir de l’extrait situé dans le support, imaginez un dialogue entre Bouchaïb et sa femme. »

 

1. Quels sont les mots-clés de la consigne ? A partir, de, l’extrait, imaginez, un dialogue, entre, Bouchaïb, et, sa femme, …

2. Quelle est la tâche demandée dans la consigne ? Insérer le dialogue dans un récit

 

- Faire lire le support et la consigne

 

- Faire dégager les mots-clés de la consigne

 

- Expliquer aux élèves la tâche demandée

 

-  Lire le support et la consigne

 

- Dégager les mots-clés de la consigne

 

- Comprendre la tâche demandée

 

 

 

 

 

 

10 min

IV. PRODUCTION ET TRANSFERT

- Le travail se fait individuellement.

 

- Rappeler ses élèves les caractéristiques du dialogue dans le récit.

- Laisser du temps aux élèves pour préparer leurs textes.

- Dans un 1er temps, les élèves inscrivent leurs textes sur leurs cahiers, l’enseignant les guide, corrige leurs erreurs et les aide à trouver des arguments pertinents.

- Dans un 2ème temps, les élèves lisent leurs productions individuellement. L’enseignant en choisit la meilleure, la porte au tableau et l’affine collectivement.

 

Pendant l’entrainement, inviter les élèves à ;

- utiliser les indices de l’énonciation.

- employer des phrases interrogatives et exclamatives.

- utiliser des phrases incises (contenant des verbes introducteur).

               

Exemple de production :

  Il but son thé à petites gorgées, fuma plusieurs cigarettes. Cette brusque escapade dans le passé avait rouvert certaines plaies qu’il croyait cicatrisées depuis longtemps. Il se revit  errant  de  ville  en  ville  à  la  recherche  d’un  travail,  mais  il  n’y  avait  rien.  La  misère régnait  partout  et  une  grande  épidémie  de  typhus  emportait  les  plus  faibles.  Seuls les Européens étaient soignés à temps. Cette maladie sévissait surtout dans le peuple, chez les indigènes comme on les appelait alors. Il y avait des poux partout. Chez les Européens, les poux n’existaient pas. Certains esprits moqueurs disaient : « Qui n’a pas de poux n’est pas musulman...»  Les  Français  vivaient  dans  la  propreté  tandis  que  les  indigènes s’entassaient  les  uns  sur  les  autres  dans  des  gourbis  confinés.

- N’y avait-il pas des hôpitaux à l’époque ? demanda la vieille femme.

- Oui il y en avait mais peu de gens les fréquentaient ! Les femmes préféraient les sanctuaires et les charlatans, répondit le vieux Bouchaïb.

- Le dîner est prêt ! annonça-t-elle.

- Qu’as-tu préparé ce soir ?

- Ton repas préféré ! des pieds de mouton aux pois-chiches.

- Oh ! Qu’est-ce que tu attends ? Sers-nous ! acheva-t-il par un rire sonore.

 

Critères

Oui

Non

- Ai-je rédigé un dialogue compatible avec le récit ?

 

 

- Ai-je employé des phrases interrogatives et exclamatives ?

 

 

- Ai-je utilisé des phrases incises ?

 

 

 Organiser le travail des élèves

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Expliquer les critères de la réalisation du travail

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Valoriser le travail des élèves

 

 

- S’organiser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Comprendre les critères de la réalisation du travail

 

- Rédiger un dialogue compatible avec le récit

 

 

- Introduire des informations dans le dialogue

 

-  Employer des interrogatives, des exclamatives

 

- Employer des phrases incises









- S’autoévaluer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

55 min

 

Télécharger ces fiches en PDF

Enregistrer un commentaire

Merci de laisser un commentaire.

Plus récente Plus ancienne